Музыка к фильму алиса в стране чудес

Музыка к фильму алиса в стране чудес

Когда Олег Герасимов позвал его писать песни для этой сказки, он согласился, что называется, не глядя, прочитав же сказку, решил отказаться: там какие-то вторые, третьи смыслы - как говорят советские цензоры - "неконтролируемый подтекст". Впервые сотрудничать с Уолтом Диснеем он начал ещё во время производства Bambi. Mad T Party англ. Но мне всё равно сказка эта нравилась и поэтому я с удовольствием посмотрела фильм Тима Бёртона. Главное, музыка соответствует фильму, она не выдёргивает из сказочного мира, а наоборот.




Разбитные Робин Гусь и Орленок Эд встретились довольно скоро, около какого-то паба.

OST: Алиса в стране чудес/Alice in Wonderland

На Кэрролла пробовал нескольких джентльменов, но в лицах у них чего-то не хватало - парадоксальности, что ли. Наконец в магазине "Фортнум энд Мэйсон" на Пиккадилли, где он жадно взирал на разноцветные банки с чаем, попался на глаза один худощавый человек с глубоко посаженными грустными глазами. Вот этого утверждаю на роль Кэрролла, он же Птица Додо! Грустный англичанин в этот момент вдруг улыбнулся краешками губ.

Натуральную Алису углядеть среди здешней детворы он и не пытался, скорее во взрослых особах искал нечто "алисье", доверчивость и любопытство. Все эти физиогномические игры помогли настроиться на нужную волну. Конечно, хорошо бы родной язык Кэрролла освоить, но времени нет, будем изобретать для нашей сказки особую речь - не английскую, не совсем русскую, а "высоцкую" Продолжит рассказ Артем Липатов:.

Приняв кэрролловские правила игры, он ввел в текст инсценировки, основанной на классическом переводе Н. Демуровой, современные и сугубо отечественные фантазмы типа "топора, которым Петр рубил окно в Европу", "куркулятора, ворующего продукты", "Атаки Гризли, знаменитой писательницы на заборах" Понятное дело, главной удачей этой работы стало участие в ее записи Высоцкого. Он сочинил мелодии, написал песни, исполнил несколько ролей и стал негласным, но, пожалуй, главным героем сказки -- и причиной того, что пластинка едва не легла "на полку", и одновременно ее спасителем.

Понятно, что в то время само имя Высоцкого было жупелом. Но на "Алисе" ему удалось перешагнуть собственную планку, работать в диапазоне от детской абсурдной песенки "Я страшно скучаю, я просто без сил" до жесткой социальной сатиры "Нет-нет, у народа нетрудная роль: упасть на колени, какая проблема? Даже мурашки бегут по спине, если представить, что может случиться И безусловным шедевром стала "Песня башенных часов" - та самая: Приподнимем занавес за краешек,Такая старая, тяжелая кулиса. Вот какое время было раньше Такое ровное - взгляни, Алиса Не знаю, почему здесь эта песня так названа "Башенных часов".

Мы-то знаем, что это "Песня об обиженном времени". Обнаружила интересную цитату самого режиссёра, Олега Герасимова :. Это единственная работа, где такой органически свободолюбивый человек, как Высоцкий, поставил условие, чтобы внутри сценария в качестве ремарки было написано содержание песни — в том месте, где она нужна.

Я писал, и на первых порах ему это, видимо, было нужно. На первых порах он следовал этому, но чем дальше, тем больше он отходил от того содержания, которое предлагал я, и становился совершенно в этом смысле самостоятельным. Правильно, ведь Герасимов был не только режиссёром, но и автором исценировки.

Обратите внимание, на обложке пластинки написано: "Перевод Н. Однако, в самой сказке довольно-таки много отступлений от этого перевода. Болванщик стал Шляпником, Бег по кругу - Странными скачками Думается, это был выбор самого Высоцкого.

Тем более, что про одно такое "нововведение", крохей в оригинальном переводе - королевский крокет , он вот что сам говорил: "Но ведь, чтобы объяснить эту игру, нужна целая страница текста. Не крокет, а крохей!

«Алиса в Зазеркалье»

Как наш хоккей, причем королевский А что касается музыки, то была в истории "Алисы Впрочем, её пусть пересказывает Марк Цыбульский:. После того, как Высоцкий принял окончательное решение писать песни для дискоспектакля, требовалось найти композитора, который сделает аранжировки. Сначала Высоцкий пригласил композитора-песенника Алексея Чёрного. И вот однажды мне Высоцкий говорит такую вещь: "Давай мы с тобой сделаем таким образом. Я напишу музыку к одной песне, вся остальная музыка будет твоя, а на конверте мы напишем: "Музыка Высоцкого и Чёрного"".

Я говорю: "Нет, Володя, давай мы договоримся иначе. Если ты хочешь написать музыку, — напиши я даже помню, что он хотел написать музыку к "Песне Кролика"; точнее, он хотел сочинить музыку, записывать он её не умел , и на пластинке укажем, что "Песня Кролика" — это музыка и слова Высоцкого, а остальное — это музыка Чёрного".

Он мне говорит: "Если я буду автором музыки, то потиражные деньги мы разделим пополам, а единовременные деньги за музыку ты получишь все".

Я говорю: "Нет, так тоже не пойдёт. Давай мы с тобой разделим деньги сообразно тому, кто и сколько написал. Это будет по-честному, мы же с тобой приятели".

На что он мне — как я сейчас понимаю, вполне резонно — возразил, сказав, что тираж пластинок будет зависеть не от того, что там стоит фамилия Чёрного, а от того, что там будет фамилия Высоцкого.

Я ему сказал, что его предложение меня совершенно не устраивает, и более того — обижает и оскорбляет. Я находился с Высоцким в состоянии спора, а он за моей спиной договорился с Геворгяном. Я ничего об их переговорах не знал, честно продолжал писать музыку" Геворгян написал 90 минут музыки для "Алисы в Стране чудес".

Это композитор, которого к нам привёл Володя, потому что Геворгян писал музыку для фильмов, в которых снимался Володя", — сказала редактор "Мелодии" Е. Видимо, и он отказался от предложения делить с Высоцким потиражные деньги за музыку, но зато был найден другой вариант — на конверте пластинки указано: "Слова и мелодии песен В.

Музыка Е. Вот это уже интересно Хотя пусть его, за давностию лет забудем. Лучше порассуждаем о работе Геворгяна. Его задачей было не только написать "фоновую" музыку, которая звучит на протяжении всей сказки, во время диалогов, но и аранжировать песни Высоцкого. Композитор сделал это мастерски: песенные моменты гармонично вписаны в общую мелодическую ткань, как будто один человек из придумал Но ведь, по-хорошему, почти так всё и было: Геворгяна можно назвать соавтором Высоцкого.

Создавая аранжировки, композитор "причёсывал", обрабатывал мелодии песен, делая их такими, какими мы их знаем сегодня. Даже можете сами провести сравнение: ведь сохранились записи Высоцкого. Он под гитару сам спел ряд песен из "Алисы Было это году в м, то есть, за год до начала записи сказки. В начале страницы есть ссылка на архив с песнями в исполнении Высоцкого - качайте и изучайте плюс интересное: в этом архиве вы обнаружите вырезанную из сказки в итоге "Песню-представление Робина Гуся".

Да-да, несколько песен пришлось из сказки вырезать - не вместились. Потому приглашаю вас пройти ещё по одной ссылке если вы этого ещё не сделали : на полные тексты песен, авторский вариант. Слушайте, читайте, сравнивайте. Как вы уже поняли по первой цитате Евгении Лозинской, актёры с величайшей радостью участвовали в постановке. Правда, певцов искали долго вы же помните, что песни Высоцкий писал "под себя" - видимо, иначе не умел, привык говорить "от сердца".

Но там Лозинская пересказывала слова Герасимова, а здесь мы прочитаем оригинал:. Ему хотелось выступить как автору в легальном, государством изданном издании, каким является альбом пластинок. Поэтому для него эта работа имела совершенно особое значение. Я это не сразу понял, я рассчитывал, что он в ней будет петь, как можно больше, а он отказывался.

Он сразу спел несколько песен, которые предназначал для себя, а от остальных песен начал уклоняться. Мы страшно намучились, потому что я только тогда понял, что хрипун-то он хрипун, но у него же оперный диапазон.

Сколько мы актёров перебрали — из оперы, из оперетты, просто актёров из разных театров, — никто этого дела спеть не мог. Тогда он спел ещё какие-то там песни, но ему очень всё-таки хотелось участвовать в этом деле как творцу, быть несколько в стороне. Он придавал очень большое значение этой работе.

Сужу по тому, что он неоднократно приводил на записи Марину Влади. Видимо, она где-то что-то ему подсказывала, где-то им руководила. А закончу я повествование, пожалуй, замечательными словами вдовы Высоцкого, Людмилы Абрамовой :. Всё, в конце концов, сложилось в эту звонкую, яркую, весёлую и в подтексте — невыразимо грустную сказку. Это объяснение в любви. Как Кэрролл в какой-то степени объяснялся в любви этим сёстрам, этим девочкам, ради которых он из учителя математики сделался великим английским сказочником, — так и Володя объяснялся в любви.

Быть может, своим детям, с которыми он жил отдельно. Конечно, он никогда их не бросал, и они его не забывали, но всё-таки какие-то слова любви он им боялся сказать, не умел, стеснялся. И вот эта сказка, когда она была готова — надо было видеть, с каким лицом он пришёл подарить детям с автографом вот эту вот красиво оформленную, шикарную, замечательную пластинку. Получился роскошный альбом — художественный, красивый, музыкальный, бесподобно исполненный актёрами.

Все актёры, которые пели Володины песни, они все на высоте. Сэмми Фейн — американский композитор, музыкант и исполнитель. Он также был пианистом-самоучкой, игравшим на слух. Большинство его работ написаны для Бродвея, но он был композитором более, чем в 30 фильмах.

И даже имел десять номинаций на Оскар за лучшую песню, в двух из которых стал лауреатом. Впервые сотрудничать с Уолтом Диснеем он начал ещё во время производства Bambi.

Последней его работой для студии стал The Rescuers, где он также в последний раз номинировался на Оскар. Боб Хиллард — американский композитор-песенник и автор текстов, в основном, на Бродвее, но и в кино тоже, а ещё он пробовал себя как сценарист, преимущественно, на телевидении. Впервые для Уолта он тоже начал писать песни во время производства Bambi. Но «Алиса в Стране Чудес» — его главная заслуга.

Примечательно, что Фейн и Хиллард до этого не работали как дуэт, да и позже не пересекались. Однако именно для «Алисы в Стране Чудес» у них все получилось. Песни этого дуэта, попавшие в фильм:. Кроме того ещё одной командой песенников были композитор фильма Оливер Уоллес и сценарист Тед Сирс.

Алиса в стране чудес ► саундтрек ► White Rabbit

Я ничего об их переговорах не знал, честно продолжал писать музыку". Чёрным не получился. С точки зрения хронологии событий, для нас важно выяснить, когда именно происходили эти споры об авторстве музыки. Как сказал мне А. Чёрный, музыку для "Алисы" он писал в тот же период, когда по просьбе Высоцкого сделал клавиры двадцати его песен, чтобы тот мог во время гастролей в Донецке продать их местной филармонии и получить дополнительные деньги. Поездка Высоцкого в Донецк состоялась в период с 12 по 16 марта года.

Эти даты мы запомним, они нам ещё потребуются. Это композитор, которого к нам привёл Володя, потому что Геворгян писал музыку для фильмов, в которых снимался Володя", — сказала редактор "Мелодии" Е.

Музыка Е. Теперь постараемся хотя бы примерно выяснить, когда началась работа Высоцкого над текстами песен.

В моём архиве есть фонограмма беседы с организатором нескольких концертов Высоцкого в Ленинграде Э. Смехова, А. Васильева, В. Золотухина, Б. Хмельницкого и, кажется, И. После концерта Коля Николай Павлович Попов, учёный, доктор физико-математических наук, в гостях у которого Высоцкий пел 7 июля года, — М. Володя на удивление быстро согласился. Помню, что в день выступления у него было прекрасное настроение.

В машине, по дороге в Гатчину, он много шутил, рассказывал анекдоты, спел мне песенку попугая Эда как раз в это время он записывал на пластинку свои песни к музыкальной сказке "Алиса в Стране чудес" ". Во-первых, песенки попугая Эда у Высоцкого нет: в дискоспектакле есть "Песня попугая" и "Песня орлёнка Эда", во-вторых, запись "Алисы Разумеется, Э.

Крейнин спутал название услышанной им песни, но в том, что Высоцкий действительно напел ему что-то из набросков к дискоспектаклю, у меня сомнений нет. Если А. Чёрный в начале года уже работал над музыкой для спектакля, вполне логичным будет предположить, что над текстами Высоцкий начал работать за несколько месяцев до того. На первых порах он следовал этому, но чем дальше, тем больше он отходил от того содержания, которое предлагал я, и становился совершенно в этом смысле самостоятельным".

Не мог же он предлагать композитору писать музыку на наброски песен! Трудно предположить, чтобы Высоцкий, чьи работы и так пробивались к зрителю и слушателю с большим трудом, стал бы играть с государством в игру "фига в кармане", рискуя целым пластом песен, огромной работой, на которую ушло три года жизни, — М. Я это не сразу понял, я рассчитывал, что он в ней будет петь, как можно больше, а он отказывался. Он сразу спел несколько песен, которые предназначал для себя, а от остальных песен начал уклоняться.

Владимир Высоцкий в музыкальной сказке «Алиса в Стране Чудес»

Мы страшно намучились, потому что я только тогда понял, что хрипун-то он хрипун, но у него же оперный диапазон. Сколько мы актёров перебрали — из оперы, из оперетты, просто актёров из разных театров, — никто этого дела спеть не мог.

Тогда он спел ещё какие-то там песни, но ему очень всё-таки хотелось участвовать в этом деле как творцу, быть несколько в стороне. Он придавал очень большое значение этой работе.

Сужу по тому, что он неоднократно приводил на записи Марину Влади. Видимо, она где-то что-то ему подсказывала, где-то им руководила". И начиналась работа. То есть праздник". Видимо, имеется в виду, что записи шли не непрерывно. Именно это подтверждает звукооператор Э. Шахназарян: "Мы писали это сочинение около двух лет, конечно, с некоторыми перерывами.

Трудно было подыскать актёров на те или иные роли, но, в конце концов, всё было смонтировано, всё было записано, сделано Было прослушано всё, приходил сам Володя и прослушивал окончательный результат. Понравилось ему всё Он всех осудил — и Геворгяна, и актёров, и Абдулова, и меня. Возник конфликт, и я сказал довольно резкие слова: "Если ты так волнуешься, то не надо было на три месяца уезжать". Лозинской: "Одним поздним вечером мы работали в малой студии. Мы записывали снова и снова, актёры делали дубль за дублем, но что-то не клеилось.

Все очень устали. Высоцкому, который только что вернулся из Парижа, не нравилось всё — и работа актёров, и аранжировка композитора, и замечания Герасимова. Мне показалось, что он просто придирается. Остальные сначала спокойно отбивались от его нападок, потом — всё агрессивнее и агрессивнее.

Сидя в аппаратной, мы со звукорежиссёром Эдиком Шахназаряном с тревогой наблюдали за происходящим в студии. Тона всё повышались, напряжение росло, вот-вот могла начаться рукопашная: шесть мужчин яростно спорили, и каждый доказывал свою правоту.

Мы с Эдиком нервно переглянулись. Я встала из-за пульта и вошла в студию. Спорщики удивились и на секунду замолчали, чем я немедленно воспользовалась: "Мальчики, я — Маргарита, и балы даю после полуночи, все едем ко мне! Сначала все замолчали и изумлённо уставились на меня. Потом как будто опять включили звук — все загалдели, зашумели, заговорили одновременно, не слушая друг друга, засуетились и засобирались.

Пинк Just Like Fire: Песня из фильма

Очень быстро соорудив бутерброды и подобие салата, я накрыла стол, но когда Володя запел, никто не решался жевать, хотя все были безумно голодны. Мы забыли о голоде и жадно слушали. Пел Высоцкий Это была незабываемая ночь. Володя пел почти до 5 часов утра. В Москве стоял тёплый июнь. Все окна были распахнуты настежь. Но ни один сосед не постучал мне ночью в стенку.

Все слушали Высоцкого Мы с Володей были очень дружны, дважды снимались вместе в кино. Для меня не составляло трудностей петь его музыку, потому что Володина музыка была мне близка. В ней жила необычайная страстность, и я её понимала, чувствовала.

Я люблю, когда человек вкладывает всего себя. Он из таких. Я чувствовала, что он хочет.