Приключения кота фрица

Приключения кота фрица

Главный герой фильма — антропоморфный кот Фриц озвучен Скипом Хиннантом , живущий в Нью-Йорке середины х годов и исследующий идеалы гедонизма и социально-политического сознания. New York Times 5 июля Права на песню Холидей «Yesterdays» Бакши купил за 35 долларов [33]. НСК фильмотека. Дом Дракона.




Приключения кота Фрица смотреть онлайн в хорошем качестве. Проверяйте новые серии и качество во всех плеерах!

ОБСИРАЮ ВАШЕ МНЕНИЕ (жду ответку) - \

Поиск торрент раздач, пожалуйста подождите! Рекомендуем к просмотру: Приключения Кота в сапогах сезон. Uma Не детский , что и весело мульт современности.

СОМНИТЕЛЬНАЯ РЕПУТАЦИЯ - Приключения кота Фрица.

TSM Скоро на сайте. Жена пациента Потапова Монтажер: Ренн Рейнольдс. Оператор: Тед С. Бемиллер, Джин Борги. Жанр: Комедия ,. Страна: США. Год: Время: 75 мин. Перевод: Профессиональный, многоголосый. Дюк получает пулю, а Фрица преследуют полицейские.

Фриц прячется в переулке, где его находит подруга-лиса Уинстон Шварц. Она везёт его с собой в Сан-Франциско на машине. По дороге она останавливается в ресторане «Говард Джонсонс» и разочаровывает Фрица отказом посещать необычные места. Когда посреди пустыни в машине кончается бензин, Фриц решает бросить девушку. Позже он встречает Блю, подсевшего на героин кролика-байкера. Вместе с его лошадеподобной девушкой по имени Гэрриет Фриц отправляется в подпольное укрытие, где группа революционеров планирует взрыв электростанции.

Гэрриет пытается уговорить Блю уйти, за что тот бьёт её несколько раз и приковывает цепью. Фриц возмущается таким обращением и решается вмешаться в дело, но в ответ получает от вожака удар по лицу газовой горелкой. Затем вся группа насилует Гэрриет. В следующей сцене она сидит на кладбище, голая и психологически травмированная.

Фриц укрывает её курткой и в одной машине с вожаком выезжает в сторону электростанции. Уже установив заряд динамита, кот испытывает сомнение. Вожак поджигает фитиль и уезжает, а главный герой пытается оторвать динамитную шашку, но безуспешно. Электростанция взрывается вместе с Фрицем. В госпитале Лос-Анджелеса Гэрриет одетая как монахиня и девчонки из нью-йоркского парка приходят ухаживать за Фрицем.

В этой сцене, как пишет Джон Грант в книге «Masters of Animation», главный персонаж осознаёт, что ему следовало «держаться своего изначального гедонистического мировоззрения и позволить миру самому заботиться о себе» [11]. В последнем эпизоде зрители видят Фрица, опять занимающегося сексом с девчонками из парка.

Мысль, что взрослые люди могут сидеть за столом, рисуя бабочек, порхающих над цветущим лугом, когда американские самолёты сбрасывают бомбы на Вьетнам, а дети маршируют по улицам, смехотворна. В Высшей школе искусств и дизайна Ральф Бакши специализировался в области карикатуры. Профессией мультипликатора он овладел в нью-йоркской студии Terrytoons, где на протяжении десяти лет анимировал таких персонажей, как Майти Маус [en] , Хекл и Джекл [en] и Deputy Dawg [en].

В 29 лет Бакши возглавил отдел анимации Paramount Pictures , став одновременно сценаристом и режиссёром, и успел выпустить четыре экспериментальных короткометражных фильма, прежде чем студию закрыли в году [12].

Однако Бакши не видел интереса в производстве подобных фильмов и стремился создать что-то своё. В году Los Angeles Times процитировал его слова: «Мысль, что взрослые люди могут сидеть за столом, рисуя бабочек, порхающих над цветущим лугом, когда американские самолёты сбрасывают бомбы на Вьетнам, а дети маршируют по улицам, смехотворна» [4]. Вскоре Бакши написал сценарий для мультфильма « Трудный путь », историю об уличной жизни города.

Но Кранц сказал Бакши, что руководство компании не будет финансировать проект из-за его содержания и недостатка опыта у Бакши [5].

Впечатлённый острой сатирой Крамба, Бакши купил номер журнала и предложил Кранцу превратить комикс в полнометражный фильм [6]. Бакши хотел быть режиссёром будущего фильма, поскольку считал творчество Крамба близко отражающим его собственные воззрения [14].

Кранц организовал встречу с Крамбом, во время которой Бакши продемонстрировал сделанные им рисунки в попытке перенять характерный стиль Крамба. Это должно было показать возможность превращения комикса в мультфильм [5]. Покорённый упорством Бакши, Крамб передал ему один из своих блокнотов в качестве дополнительного материала [6].

Пока Кранц занимался юридическими вопросами, началась разработка презентации для потенциальных студий-заказчиков, в том числе изготовление листа целлулоида размером с плакат, демонстрирующего рисунок, наложенный на перерисованный фотографический пейзаж — то, как Бакши видел будущий фильм [6].

Однако, несмотря на энтузиазм, Крамб не был уверен, что хочет доверить Бакши создание фильма, и отказался подписывать контракт [6]. Художник Вон Бодей не советовал Бакши связываться с Крамбом, назвав последнего скользким типом [6].

Бакши впоследствии согласился с Бодеем, назвав Крамба «одним из самых скользких дельцов, которых можно встретить в жизни» [6]. Кранц отправил Бакши в Сан-Франциско, где режиссёр встречался с Крамбом и его женой, надеясь добиться подписания контракта.

Через неделю Крамб уехал, оставив будущее фильма неопределённым [7]. Две недели спустя после возвращения Бакши в Нью-Йорк Кранц пришёл к нему в кабинет и заявил, что получил права на съёмку фильма. Контракт, пользуясь доверенностью, подписала Дана, жена Крамба. Последний получил 50 долларов, выплаченные в несколько частей в течение работы над мультфильмом.

Получив права на персонажа, Кранц и Бакши начали поиски дистрибьютора. Мультфильм — ругательное слово для дистрибьюторов, уверенных, что только Дисней способен нарисовать дерево» [4].

Весной года Warner Bros. Первым завершённым эпизодом стали сцены в Гарлеме. Кранц предлагал выпустить готовую часть в виде минутного короткометражного фильма на случай, если финансирование прекратится, но Бакши был настроен закончить весь фильм [7].

В конце ноября Бакши и Кранц смонтировали презентационную ленту, включавшую сцены в Гарлеме, карандашные эскизы и фотографии подготовленной Бакши раскадровки [16]. В одном из интервью Бакши сказал:. Вам нужно было видеть их лица, когда я показал им кусок из «Фрица».

Приключения кота фрица

Я буду помнить этот момент до самой смерти. Один вышел из зала. Чёрт возьми, надо было видеть его лицо! Ты не позволишь себе снять этот фильм! Руководство Warner Bros. Бакши ответил отказом, и Warner Bros. Хотя у Бакши не было времени подготовить презентацию, Гросс согласился финансировать «Фрица» и организовать его прокат, считая, что он впишется в формат Грайндхаусов [7].

Дополнительное финансирование обеспечил Саул Зейнц , согласившийся распространять саундтрек фильма через свой лейбл Fantasy Records [7]. Изначально Бакши не собирался быть режиссёром фильма, поскольку многие годы занимался анимацией персонажей-животных, а «Фриц» должен был стать фильмом про людей [18].

Но его заинтересовала тема, что было вызвано преклонением перед «абсолютным гением» Крамба [12]. Во время разработки сценария у Бакши, как он сам говорил, «начала кружиться голова», когда он понимал, что.

Приключения кота фрица

Что было истерически смешно и, думаю, великолепно — как сказки Дядюшки Римуса. Но надо было разыгрывать не истории южан. Нужно было превратить двух чёрных ворон в англичан. И я всегда говорил, что две чёрные вороны смешнее. Так что пробуждение было долгим [19].

В своих записках аниматору Козмо Анцилотти Бакши крайне точен и даже специально указывает, что вороны курят марихуану, а не табак. Бакши настаивает: «На экране должно быть видно, что это трава. Это важная деталь персонажа» [20]. Начальная сцена задаёт сатирический тон фильма. Место действия определяется не только заголовком, но и голосом Бакши, устами своего персонажа характеризующим е: «весёлые времена, трудные времена».

Открывающий фильм разговор трёх рабочих-строителей за обедом затрагивает многие темы, фигурирующие в ходе действия фильма, в том числе употребление наркотиков, социальный и политический климат той эпохи. Когда один из рабочих мочится со строительных лесов, появляются титры, где на фоне чёрного экрана падают капли. Когда титры заканчиваются, видно, что рабочий помочился на длинноволосого хиппи с гитарой.

Карл Ф. Коэн писал, что фильм «является продуктом радикальной политики того времени. Бакши изобразил жизнь Фрица ярко, смешно, сексистски, натуралистично, жестоко и возмутительно» [12]. Как режиссёр, я подхожу к анимации с позиций обычного кино. Это нетрадиционный путь. Ни один из моих персонажей не встанет и не запоёт, поскольку не такой мультфильм я пытаюсь снять.

Я хочу, чтобы зритель верил, что мои персонажи реальны, а этого трудно будет добиться, если герои начнут ходить по улицам с песнями [4]. Бакши хотел сделать фильм антитезой любому мультфильму, созданному The Walt Disney Company [12]. В частности, в «Коте Фрице» присутствует две сатирические ссылки на Диснея. В другой сцене имеется ссылка на эпизод с парадом розовых слонов из « Дамбо » [21].

Приключения кота фрица

Эпизод, в котором камера пролетает над кучей мусора на заброшенном пустыре в Гарлеме, затем будет воспроизведён в мультфильме « Эй, хорошо выглядишь » [22]. Первоначальный сценарий состоял в основном из диалогов и мало отличался от комиксов Крамба. Однако он остался почти невостребованным из-за экспериментального подхода к изложению сюжета [10] [16].

Бакши объяснял: «Я не люблю загадывать наперёд. То, что вы подумаете о фильме в первый день, может измениться сорок недель спустя. Персонажи развивались, и я хотел оставить себе возможность менять сценарий, ярче выписывая своих героев… Это было что-то вроде потока сознания и самообучения для меня самого» [16]. Бакши старался придать реализм материалу, изображая героев без всяких шаблонов поведения животных-прототипов [23]. Первая часть сценария была заимствована из комикса с тем же названием, опубликованного в номере «R.

Вторая половина фильма значительно отличается от первоисточника. Историк мультипликации Майкл Бэрриер описывает эту часть фильма как «более мрачную, чем у Крамба, и значительно более жестокую» [10]. Бакши пояснил, что отошёл от оригинала, поскольку почувствовал, что комиксу не хватает глубины:. Это было мило, нежно, но негде использовать. Поэтому Крамб ненавидел фильм: я выкинул пару вещей, которые он презирал, вроде раввинов — чисто еврейской вещи.

Приключения кота фрица

Фриц не мог такого говорить. Нежелание Бакши использовать антропоморфных персонажей, которые ведут себя как их прототипы из дикой природы, привело к тому, что он переписал сцену из «Fritz Bugs Out», в которой Дюк спасает Фрица, взлетев вместе с ним: в фильме Дюк цепляется за перила, прежде чем машина падает с моста в реку.

Бакши не был полностью удовлетворен таким вариантом, но смог избежать использования в этой сцене способности животных [23]. В фильме два персонажа носят имя Уинстон: одна появляется в начале и в конце фильма, другая — Уинстон Шварц, подружка Фрица. Майкл Бэрриер отмечает, что Уинстон Шварц, которая играет заметную роль в «Fritz Bugs Out» и «Fritz the No-Good», не получила соответствующего представления в фильме Бакши, и наличие тёзки могло быть попыткой это исправить.

Однако одноимённые персонажи выглядят и говорят совершенно различно [10]. Бакши собирался завершить фильм смертью Фрица, но Кранц возражал против такого окончания, и Бакши в конечном итоге изменил финал [23]. Хиннант, который впоследствии стал известен по передаче «The Electric Company» [en] , был приглашён на роль Фрица, поскольку, как сказал Бакши, «имел от природы лживый голос» [29].

Бакши и Зойлинг импровизировали, озвучивая комически нелепых свиней-полицейских. Бакши понравилось заниматься озвучиванием, и впоследствии он подарил свой голос ещё нескольким персонажам своих фильмов [23]. Голос, записанный им для фильма, был им воспроизведён при озвучивании штурмовика в научно-фантастическом мультфильме года « Волшебники » [30].

В некоторых эпизодах использованы документальные звукозаписи, сделанные и отредактированные Бакши [31]. Это сделано для повышения реалистичности [22]. Бакши говорил:. Я записал тонны и тонны плёнки. Они говорили, что это непрофессионально, но мне было всё равно [31]. Хотя звукооператоры требовали перезаписать диалоги в студии, Бакши настаивал на использовании своего материала [22]. Почти все диалоги, за исключением небольшого числа с участием главных героев, были целиком записаны на улицах Нью-Йорка [32].

Для вступительной сцены фильма Бакши нанял двух строителей, заплатил им по 50 долларов, распил с ними бутылку виски и записал беседу [22]. Эпизод в парке на Уошингтон-Сквер озвучен с привлечением всего одного профессионального актёра, Скипа Хиннанта; голоса друзей Фрица принадлежат посетителям парка [22]. Одна из сцен, не основанная на комиксе Крамба, в которой Фриц бежит через синагогу , заполненную молящимися раввинами , записана с использованием голосов отца Бакши и его братьев.

Эта сцена приобрела особое значение для Бакши, когда отец и дядя умерли. Бакши писал: «Слава богу, что я записал их голоса. Мой отец и семья молятся. Сейчас так радостно это слышать» [20]. Бакши также побывал в гарлемском баре, где несколько часов записывал свои пьяные разговоры с завсегдатаями-неграми [16].

Музыку к фильму сочинили Эд Богас и Рэй Шенклин. Права на песню Холидей «Yesterdays» Бакши купил за 35 долларов [33]. Согласно словам Бакши, на подбор команды потребовалось достаточно много времени.